Как издавали фантастику
Дорогие друзья! Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику. Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности. Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть. Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной! |
Модераторы рубрики: vad, С.Соболев Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity
| Статья написана 21 января 2018 г. 01:45 |
...журнальная публикация.
Это обложка.
Вторая...
...и третья страницы обложки.
Страница 1, она же титульный лист.
Страница 24. Начинается рассказ...
Страница 25.
Страница 26.
Страница 27.
Страница 28. Ну что я поделаю, если на каждой странице — по картинке...
Страница 32, она же выходные данные.
Итак, с нами: Стругацький А. Свiчки перед пультом / Стругацький А., Стругацький Б.; Мал. В.Большевикова // Знання та праця (Киïв). — 1961. — № 10. — С.24-28. — 40.000 экз. — Укр. яз. — Загл. ориг.: Свечи перед пультом. Что можно сказать об издании?.. Насколько я поняла, перевод достаточно точен (и понятен, но это потому, что я хорошо помню оригинал), а вот переводчик не указан, а жаль... Интересно, почему выбрали именно этот рассказ?.. P.S. Это издание на сайте есть — http://www.fantlab.ru/edition136301 — но желтое. Вы догадываетесь, куда я сейчас пойду...
|
| | |
| Статья написана 7 января 2018 г. 02:57 |
Сегодня с нами издание иллюстрированное.
Это обложка.
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа. Страницы 5-6, предисловие.
Страница 7, шмуцтитул "Возвращения...".
Страница 11. Узнаете иллюстрацию?..
Вклейка между стр. 64 и 65.
Страница 103.
Страница 133.
Вклейка между стр. 160 и 161.
Страница 181.
Страница 235.
Страница 263, шмуцтитул "Трудно быть богом".
Страница 281.
Страница 317.
Страница 341.
Вклейка между стр. 368 и 369.
Страница 387.
Страница 407.
Вклейка между стр. 416 и 417.
Содержание (стр. 451).
Выходные данные.
Итак, с нами: Strugatski A. Tagasitulek / Tolk. R.Toming; Raske on olla jumala / Tolk. M.Varik: Fantastilised jutustused / Strugatski A., Strugatski B.; Ill.H.Viires. — Tallinn: Eesti Raamat, 1968. — 452 s. — 30.000 ekz. — Hind 91 kop. — Эстонск. яз. — Загл. ориг.: Возвращение (Полдень, 22 век); Трудно быть богом. Содержание: Autoritelt. S.5-6. Tagasitulek: Kekspaev, XXII sajand. S.7-261. Kosmonaudud "Taimorilt". S.7-49. Rauk. S.7-16. Plaanitsejad. S.16-39. Kroonika. S.40-41. Kosmonaudid "Taimorilt". S.41-49. Iseliikudad teed. S.41-93. Iseliikuvad teed. S.41-66. Lauake, kata end! S.66-80. Doktor Protose patsiendid. S.81-93. Inimesed, inimesed... S.94-149. Hingepiin. S.94-116. Dessantlased. S.116-139. Inimesed, inimesed... S.140-149. Heakorrastatud planeet. S.150-249. Moby Dick. S.150-167. Kuunlad puldu ees. S.168-189. Tagajala moistatus. S.190-210. Loodusteadus vaimude maailmas. S.210-223. Heakorrastatud planeet. S.223-249. Missugusteks te saate. S.250-261. Missugusteks te saate. S.250-261. Raske on olla jumala. S.263-450. Поскольку эстонского я не знаю... Есть примечания. Объясняется происхождение нелюбимого Лином прозвища, термина "янтарин", некоторые фантастические реалии и иностранные термины. Из хоть как-то любопытных вариаций имен — Valter, Walkenstein, Dickson, Parncalat, MacConty, Kiira, Unno. Хотя в основном имена просто транслитерируются. Прозвища переводятся, варианты имен сохраняются (это уже о "Трудно быть богом"). P.S. Это издание на сайте есть, причем зеленое... http://www.fantlab.ru/edition85360 . Пойти предложить, что ли, содержание?.. И вот еще про предисловие можно сказать.
|
Тэги: Книги, Переводы, Трудно быть богом, Возвращение (Полдень XXII век), Двое с "Таймыра", Перестарок, Злоумышленники, Хроника, Скатерть-самобранка, Самодвижущиеся дороги, Пациенты доктора Протоса, Томление духа, Десантники, Свидание, Благоустроенная | | |
| Статья написана 24 мая 2015 г. 03:13 |
И сегодня с нами издание румынское.
Это обложка. На самом деле она в худшем состоянии, скан реставрировали. Но лучше плохое состояние, чем никакого... Читать дальше
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Выходные данные. И заодно — оглавление.
Итак, с нами: Strugatki A. Intoarcerea: Amiaza veacului al XXII-lea / Strugatki A., Strugatki B.; In romineste de I.Block; Coperta de Gh.Tofan. — S.l.: Editura tineretului, [1964]. — 288 p. — Dat la cules 07.03.1964. — Bun de tipar 06.05.1964. — Tir. 30140 ex. — Рум. яз. — Загл. ориг: Возвращение (Полдень, XXII век). Из интересного: Wilhelm, но Valter. Помните, кого так звали?.. P.S. Кажется, этого издания на сайте нет...
|
|
|